大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于人力资源管理英文的问题,于是小编就整理了4个相关介绍人力资源管理英文的解答,让我们一起看看吧。
错误,不是,正确解释如下:人力资源管理:HRM(humanresourcemanagement); 人力资源管理,是指在经济学与人本思想指导下,通过招聘、甄选、培训、报酬等管理形式对组织内外相关人力资源进行有效运用,满足组织当前及未来发展的需要,保证组织目标实现与成员发展的最大化的一系列活动的总称。就是预测组织人力资源需求并作出人力需求计划、招聘选择人员并进行有效组织、考核绩效支付报酬并进行有效激励、结合组织与个人需要进行有效开发以便实现最优组织绩效的全过程。学术界一般把人力资源管理分八大模块或者六大模块:
1、人力资源规划;
2、招聘与配置;
3、培训与开发;
4、绩效管理;
5、薪酬福利管理;
6、劳动关系管理。诠释人力资源管理六大模块核心思想所在,帮助企业主掌握员工管理及人力资源管理的本质。
人力资源管理——HRM human resource management 人力资源开发——HPD human resource development 工作描述——JD job description 招聘流程外包——RPO recruitment process outsourcing 关键绩效指标——KPI key performance indicator 在职培训——OJT on the Job training 陌生电话(一种招聘、猎头方法)——CC cold call 平衡计分卡——BSC balanced score card 我所能想到的也就这些了
人力资源
人力资源(Human Resources,简称HR)即人事,最广泛定义是指人力资源管理工作,包含六大模块:人力资源规划、招聘、培训、绩效、薪酬和劳动关系等。多用于公司的人事部门。也是公司的一个重要的职位。公司的人员招聘,培训,职员的考核,职员的薪酬,职员调动都和人事有关。
是人事管理。
英文human resource represents,意思是人事管理职位,简称为hrr,该职位是为了实现一定目标,对所属工作人员进竹考核、选拔、奖惩第一系列管理活动。
1. staff与staffs的区别是:staff是staff的复数形式。
2. 原因是英语中有一些名词的复数形式是通过在词尾加上-s来表示,而staff是这样的一个例子。
所以当我们需要表示多个staff时,可以使用staffs这个复数形式。
3. 值得注意的是,staff作为一个集体名词,本身已经包含了多个人的意思,所以在大多数情况下,我们使用staff来表示多个员工是没有问题的。
但是如果需要明确强调多个员工的数量时,我们可以使用staffs来表示。
staff直译为工作人员,且是个统称,一般用复数形式staffs。employee直译为雇员的意思,一般指合同工。
staff可以用作名词。
staff用以指“工作人员”的总称时,是集合名词,不用复数。作主语时,如强调整体,谓语动词用单数,如强调其成员个人,谓语动词用复数。
到此,以上就是小编对于人力资源管理英文的问题就介绍到这了,希望介绍关于人力资源管理英文的4点解答对大家有用。